Это трудный путь. Очень трудный. Учитель Шанкары, Гаудапада сравнивал йогу с попыткой осушить океан, набирая воду соломинкой.
Гита тоже говорит о трудности. Ученик сомневается, вообще возможно ли обуздание сознания в той степени, которую подразумевает йога.
«Для этой йоги, которую ты определяешь как отождествление с Абсолютом, я не вижу твердого основания вследствие подвижности. Ибо психика подвижна, беспокойна, сильна, упорна. Ее обуздать труднее, чем ветер».
«Несомненно, — отвечает Учитель, — ум трудно укротим, шаток. Упражнениями, однако, и бесстрастием он обуздывается. Для невладеющего собой йога трудно достижима, но тот, кто поборол себя и упражняется, может правильно овладеть йогой».
Следующий вопрос ученика касается тех, кто избрал этот трудный путь, но не добился успеха. Это один из важных моментов. Поскольку путь йоги очень труден, то существуют несколько мнений. Есть мнение Хатха йоги. Оно в следующем — для достижения ментального контроля не достаточно человеческой жизни. Поэтому эту жизнь нужно удлинить. Хатха йога начинает с тела. Она ставит целью добиться АБСОЛЮТНОГО здоровья, долголетия, полного контроля над телом и только после этого приступить к медитациям…
Другая точка зрения обычно у разных направлений йоги — бхакти, жнаны, кармы. Приверженцы этих путей говорят, что путь классической йоги неимоверно труден (невозможен для нашего времени) и лучше следовать их направлениям.
Что можно возразить? Они правы. Путь йоги труден. Но что случается с тем, кто все же избрал его, не дойдя до конца?
«Ни здесь, — отвечает Учитель, — ни потусторонне нет гибели для такого, ибо ни один добродетельный никогда не идет дурным путем.
Достигнув миров праведников, прожив там бесчисленные годы, в чистом счастливом доме (царском, княжеском, живущем по законам) рождается отпавший от йоги.
Или в семье мудрых йогинов рождается он, но самое трудное в мире — подобное рождение. Там он получает (вспоминая) достигнутое в прежних воплощениях единение с мудростью и вновь устремляется к совершенству.
Прежними своими упражнениями он увлекается помимо воли. Даже желающий познать йогу становится выше тех, кто занят изучением писаний.
Йогин, покоривший психику, очищенный от грехов, в течение многих рождений достигший совершенства, идет ВЫСОЧАЙШИМ ПУТЕМ.
Йогин превосходнее аскетов, он считается превосходнее мудрых, превосходнее действующих. Поэтому стань йогином и ты.
А из всех йогинов тот, который предан высшему Атману всей глубиной духа, наиболее воссоединенный».
Так в достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты, Учении о Брахмане, Писании Йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны заканчивается шестая глава, именуемая ЙОГА САМООБУЗДАНИЯ.
Давайте подведем итог. Мы рассмотрели часть Бхагавадгиты, со второй главы по шестую. Ряд исследователей придерживается мнения, что это сохранившаяся таким образом древняя упанишада, на которую секта бхагаватов «нарастила ткань». Это сделано так бесподобно, что книга стала священным писанием бхагаватов, вишнуитов. Для наших целей интересна именно та упанишада, которая и послужила основанием Бхагавадгиты. Она просматривается со второй главы по шестую. Остальное — более поздняя добавка.
Филологические доказательства этому — то, что некоторые термины встречаются только в этой части. В других главах те же понятия обозначены другими терминами, что свидетельствует о позднем добавлении. Плюс к этому, сам смысл меняется после шестой главы, так что можно утверждать: Гита после шестой главы — поздняя интерполяция. Это ничуть не уменьшает авторитета самой книги. То, что добавлено позднее, содержит ничуть не меньше истины. Разница лишь в чуточку измененном взгляде — древняя часть более интересна с точки зрения йоги.
Построение гиты, то, как виртуозно старая упанишада переработана и включена в эпос о Бхаратах (Махабхарата), заслуживает нашего изумления и преклонения перед гением древних авторов. Я смиренно склоняюсь в восхищении перед их гением и еще раз хочу извиниться за то, что осмелился прокомментировать ее.
Для западного человека не совсем понятна степень кощунства, которую я позволил себе. Бхагавадгита входит в разряд смрити (предания), но имеет авторитет шрути (откровения, священного писания). Комментировать гиту позволено только выдающимся учителям. Ее комментировали Шанкара и Рамануджа, Радхакришнан и Ауробиндо. Мудреца, прокомментировавшего гиту и упанишады, почтительно называют Ачарья, что можно перевести как Великий Учитель. Я понимаю, насколько самонадеянно с моей стороны стараться сказать что-то о гите после того, как ее комментировало столько уважаемых и признанных мудрецов.
Чтобы как-то сгладить ситуацию, скажу, что прочитанное вами нельзя назвать комментариями гиты. Это скорее вольное изложение ее фрагмента, сделанное с «йогической точки отсчета».
Я думаю, что смог продемонстрировать то, КАКИМ ОБРАЗОМ вы сами можете читать гиту. Из переводов на русский язык я бы посоветовал перевод, сделанный Б. Л. Смирновым. Я считаю, что этот человек заслуживает упоминания перед каждым упражнением в йоге, когда нужно воздавать должное почтенье всем древним мудрецам и учителям, донесшим йогическую мудрость до нас. Им — мое поклонение и благодарность.